-
1 волчий билет
-
2 бросить вызов
1) General subject: bid defiance to, challenge, defy (I defy you to do it! - ну-ка, сделайте это!), give a dare, (кому-л.) launch a challenge against, set at defiance, take up the glove, throw down a gage, throw gage, throw out a challenge, affront, throw down the gauntlet, throw down the glove, throw the gauntlet, outdare, issue a challenge (to sb), take on, (кому-л.) throw down a challenge to (smb).2) Jargon: by wolf ticket (He's such a fighter.He'll buy anybody's wolf ticket. Он такой драчун. Он каждому готов бросить вызов.), call (I called him, but he ignored me. Я бросил ему вызов, но он проигнорировал меня.)3) Makarov: cast down gage, cast gage, create challenge, enter the lists, fling down the gauntlet, fling the gauntlet, fly in the face of (кому-л.) -
3 хвастаться
1) General subject: blow own horn, blow own trumpet, boast, display, gasconade, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), ostentate, quack, quacksalver, shout the odds, sound off, swagger, talk large, talk tall, to be (one's) own trumpeter, vapor, vaunt, bluster, brag, gas away, shoot the bull, talk big, make great display of (чем-л.), blow one's own trumpet, show off3) Dialect: crake4) American: toot own horn5) Australian slang: big note yourself, skite6) Jargon: beat the drum, blow one's horn, crack ( one's) jaw, raise the roof, show out, sell a wolf ticket, signify, by wolf ticket, woof, throw the crap, blow, gam, pitch7) Makarov: shoot a line, cut it fat -
4 блефовать
1) General subject: four flush2) Colloquial: try on3) Mathematics: bluff4) Cards: four-flush5) Cinema: flannel6) Jargon: bull, bunco bunko, cheek it, con, foul-flush, sell a wolf ticket, fake it7) Phraseological unit: bo jook (Bluffing.) -
5 волчий билет
Literature: wolf ticket -
6 лгать
1) General subject: cram, defame, fable, jive, lie, stretch, tell a lie, tell stories, stretch the truth, be economical with the truth (контекстуальный перевод на русский язык), equivocate, misle2) Colloquial: perjure3) Scottish language: sklent4) Jargon: phony up (чаще всего при заполнении официальных бумаг), shoot a line, spin, swallow (eat) the Bible, sell a wolf ticket, woof, bull dog, dog5) Graphic expression: tell tall tales6) Business: prevaricate, tell lies7) Invective: shit8) Makarov: deal in lies9) Taboo: bird shit (кому-л.), blow smoke up (one's) ass, bull (кому-л.), bull somebody (кому-л.), bullshit (somebody) (кому-л.), chicken-shit, feed somebody (a line of) crap (кому-л.), feed somebody (a line of) shit (кому-л.), give somebody shit (кому-л.), hand somebody (that/that line of) crap, hand somebody (that/that line of) shit, pull somebody's pisser (кому-л.), pull the shit on somebody (кому-л.), shoot the bull (см. bullshit), shoot the crap, shovel the shit, talk shit, tauri excretio (кому-л.) -
7 угрожать кому-либо без намерения привести угрозу в исполнение
Colloquial: wolf ticketУниверсальный русско-английский словарь > угрожать кому-либо без намерения привести угрозу в исполнение
См. также в других словарях:
Wolf ticket — For other uses, see Wolf ticket (disambiguation). African American topics History Atlantic slave trade · Maafa Slavery in the U … Wikipedia
Wolf ticket (disambiguation) — Wolf ticket may refer to one of the following. *Wolf ticket, a corruption of an African American slang expression for the practice of verbal intimidation, sellin (or passin out) woof tickets. *Wolf ticket (Russia), a document (personal… … Wikipedia
Wolf ticket (Russia) — Wolf ticket is a literal translation of the Russian language term волчий билет (volchiy bilet), a colloquial expression to denote a version of a document with restrictive clauses in comparison to the full document. Figuratively, the term remains… … Wikipedia
buy someone’s wolf ticket — tv. to challenge someone’s boast or taunt. (Streets. See also sell a wolf ticket.) □ He wants me to buy his wolf ticket bad. □ He’s such a fighter. He’ll buy anybody’s wolf ticket … Dictionary of American slang and colloquial expressions
sell a wolf ticket — AND sell wolf tickets v. to boast, bluff, or lie. (Originally black. Compare this with buy someone’s wolf ticket.) □ Freddie is out selling wolf tickets again. □ Are you trying to sell me a wolf ticket? … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Wolf Larson — (born Wolfgang von Wyszecki on December 22 1959) is a Canadian actor.BiographyWolf was born in West Berlin, Germany, in 1959. His parents met when his father was stationed in Berlin for six years (his mother being of Scandinavian descent). The… … Wikipedia
Wolf Larson — (22 décembre 1959 à Berlin, Allemagne ) est un acteur américain, qui a joué dans la série télévisée Tarzan (1991 1994) aux côtés de Lydie Denier. Biographie Wolf Larson est un écrivain, producteur et acteur connu surtout à l échelle l… … Wikipédia en Français
Wolf-Rüdiger Schulz — (* 4. Februar 1940 in Berlin Spandau) ist ein deutscher Wasserballer und als Teilnehmer der Olympischen Spiele 1968 in Mexiko Stadt erster Olympiateilnehmer Berlins im Wasserball nach dem Zweiten Weltkrieg. Inhaltsverzeichnis 1 Karriere 2… … Deutsch Wikipedia
Wolf Nachi — Infobox animanga character name = Wolf Nachi series = Saint Seiya caption = Nachi, the Wolf Bronze Saint, in a screenshot from the anime creator = Masami Kurumada voiced by = Hideyuki Tanaka → Takeshi Kusao (#61 ) → Kazunari Kojima (OVA) age = 14 … Wikipedia
sell wolf tickets — Go to sell a wolf ticket … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Leonard G. Wolf — Leonard George Wolf (October 29, 1925 March 28, 1970) was a one term Democratic U.S. Representative from Iowa s 2nd congressional district. He was elected in 1958 and defeated in 1960 when seeking re election.Born on a farm in Dane County, near… … Wikipedia